Andein.ru
 

Это интересно:

У эвенков и эвенов - Каждый тунгус на протяжении жизни имел не одно, а несколько имен. Имя, полученное при рождении, заменялось другим, когда ребенок подрастал. Взрослый человек обыкновенно имел не то имя, которое он носил, будучи подростком.

Читать еще

 

Чика-бум:


 
Анализ имен
Книги об именах
Фрагменты из книг
Andein MailSender
Наш АнимеФорум
Из мира имени
Видеофайлы
 

Рейтинг@Mail.ru

 

 

Имена народов мира >> Эскимосы

Г. А. Меновщиков

Эскимосы - самый северный народ мира. Они населяют Берингоморское побережье Чукотского полуострова, побережье Аляски, приполярные территории Канады и Гренландию. Общая численность эскимосов - 97 тыс. человек. Эскимосский язык относится к эскимосско-алеутской группе палеоазиатских языков.

Эскимосская антропонимическая модель до недавнего времени была одночленной, то есть каждый человек наделялся только индивидуальным именем. В связи с интенсивным промышленным и культурным развитием Севера и многосторонними ассимиляционными процессами современная антропонимическая система эскимосов на всем ареале их расселения претерпевает существенные изменения, зависящие от характера преобладающей языковой среды.

Так, русские эскимосы (Чукотский национальный округ) нарекаются русскими именами и отчествами, а их собственные имена становятся фамилиями, например: Нанук "белый медведь" - имя пожилого охотника, к которому он не добавил имени и отчества, а его сын получил русское имя и отчество Сергей Иванович, имя же отца стало фамилией - Сергей Иванович Нанук.

Аляскинские эскимосы к своим именам добавляют американские имена, и собственное имя также становится фамилией, например: Джон Нанек, Эллен Тыгйок. Подобный же процесс изменения антропонимической системы происходит у эскимосов Канады, у которых наблюдается сочетание французских и английских имен с эскимосскими, и у эскимосов Гренландии, соединяющих датские имена с эскимосскими.

Исконные односоставные имена эскимосов возникают на основе апеллятивов. Каких-либо антропонимических формантов нет. Имя собственное, которым нарекается ребенок, в фоноструктурном отношении и в плане этимологического значения полностью соответствует тому нарицательному слову, от которого оно образовано. Это обстоятельство без особых трудностей позволяет этимологизировать большинство собственно эскимосских личных имен.

К наиболее распространенным семантическим разрядам слов, от которых образуются эскимосские имена собственные, относятся следующие: (1) термины родства - Ата "отец", Атата "дядя", Апая "дедушка", Наяк "сестра"; (2) термины, относящиеся к человеку - Апалъук "старичок", Юхак "человечек"; (3) названия животных, птиц, насекомых, растений - Айвыхак "моржонок", Кавихак "лисичка", Нанук "белый медведь", Нагуя "чайка", Напак "дерево"; (4) названия предметов быта и окружающей природы - Насалык "имеющий козырек", Напагйак "мачта", Тагйук "соль", Паналык "с копьем", Уйагалык "имеющий камень"; (5) названия явлений, качеств, внешних признаков, действий и состояний - Кемейа "волна", Унук "ночь", Ыкалук "щекастый", Кавак "сон", Куйапа "радость", Тыплъылык "грязнуля" и т. д.

Собственно эскимосские имена не получили строгого подразделения на мужские и женские; большинство имен может принадлежать как мужчине, так и женщине. К таким именам относятся, например, Нагуя "чайка", Нанухак "медвежонок", Анука "ветер", Апая "дедушка", "бабушка", Ила "друг", "подруга", Имагми "морской", "морская", Анылги "большой", "большая" и т. д. Неразличению мужских и женских имен у эскимосов способствует отсутствие в языке категории грамматического рода.

Но по вековой традиции часть имен закрепилась за мужчинами, часть за женщинами, что связано в основном с семантикой имен. Например, из имен, отражающих хозяйственно-производственные функции, имена Анйалык "имеющий байдару", Ивакак "ищущий", Кайак "каяк", Напагйак "мачта", Паналык "с копьем" носят преимущественно мужчины, а имена типа Нулик "жена", Минлу "стена", Нигугйак "свет", Кайутак "блюдо", Униткак "оставленная", Аса "нижняя", Инира "звезда" - женщины.

Несмотря на то, что в основе эскимосских имен собственных лежат апеллятивы, антропонимы не возникали всякий раз стихийно. Как правило, имена передавались из поколения в поколение. Именами умерших дедов нарекались внуки, при этом мужское имя (деда) могла получить девочка, если рождалась первой, а женское при аналогичных условиях - мальчик. Именами часто становились термины родства в честь особо уважаемого предка. Так, имя Апая "дедушка", "бабушка" давалось первой новорожденной внучке или внуку в честь умершего деда или бабки. Этот обычай восходит к древним представлениям эскимосов о возрождении душ умерших в образе новорожденных.

В прошлом в отдельных случаях, когда ребенок или взрослый переносил тяжелую болезнь или другую смертельную опасность, его нарекали новым именем в целях избавления от "злых сил" (тугныгаков). При этом первое имя подлежало полному забвению.

Азиатские эскимосы в течение многих столетий находились в тесном культурном языковом контакте с чукчами, поэтому эскимосский язык постепенно заимствовал из чукотского отдельные слои лексики. В состав эскимосской антропонимии вошло большое количество чукотских личных имен, адаптированных к нормам эскимосского языка.

Мужские чукотские имена, заимствованные эскимосским языком, образуются как путем простого переосмысления имен нарицательных, так и посредством специальных морфем. Наиболее часто встречаются имена с причастным суффиксом -льын и лексическими компонентами кыты- "дышать", тегын- "предел чего-либо", нто- "рожать", нли- "отгонять" и др.

В эскимосской адаптации чукотских мужских имен эти имяобразующие морфемы изменились незначительно: чук. Анкальын "приморский" - эск. Анкалин (-льын - лин); чук. Кытывйе "твердое дыхание" - эск. Кытугйи. Чукотские женские имена, заимствованные эскимосским именником, в большинстве случаев образуются при помощи усеченных компонентов слова нэвыскэт "женщина" - -нэ-/-на-, -нэв/-нав- и -нэвыт/-навыт1 от основ тех же нарицательных имен, что и мужские имена: чук. Кэргын "светлое пятно" (муж.), Кэргына, Кэргынавыт - эск. Киргина, Киргинаун; чук. Анка "море" (муж.), Анкана, Анканав, Анканавыт - эск. Анкана, Анканаwун; чук. Умка "белый медведь" (муж.), Умкэны, Умкэнэв, Умкэнэвыт - эск. Умкана, Умканаwун и т. д.

В результате длительного взаимодействия с иносистемным чукотским языком в эскимосском под воздействием чукотских имяобразующих морфологических компонентов стали создаваться по аналогии мужские и женские имена от чисто эскимосских основ, ср., например: пана "копье" - муж. Панаугйи (Панаwйн), жен. Панана; нанук "белый медведь" - муж. Нанугйи (Нанувйи); Имтук (название поселка) - муж. Имтугйи (Имтуwйи); тагйук "соль" - муж. Тагйулон; тулук "зазубрина гарпуна" - муж. Тулун, жен. Тулуна и т. д.

Формы обращения у эскимосов зависят от характера речевой ситуации. В бытовом общении обращение выражается звательной формой, при которой к именам с конечным гласным присоединяется суффикс звательной формы (Аглу - Аглуй), а у имен с конечным согласным этот же суффикс становится на место усеченного согласного (Нанук - Нануй). В многосложных именах при обращении усекаются иногда несколько слогов (Амйукытак - Амйуй). Звательная форма выражается также путем других вариантов усечения (Атанали - Атан, Нутаwгйе - Нута).

1 Выбор того или иного фонетического варианта этих имяобразующих компонентов в чукотском языке в каждом конкретном случае зависит от закона гармонии гласных



Нравится


30.11.2017

Вконтакте
Facebook


НазадВверх


Главная  |  Скачать  |  Гостевая  |  Статьи  |  Рассказы  |  Orra |  Связь